Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(se détacher)

  • 1 откъсвам

    гл 1. détacher; (за цветя, плодове) cueillir; откъсвам ябълка détacher (cueillir) une pomme; откъсвам клонче от върба détacher une branche de saule; 2. прен détacher, séparer, éloigner, arracher; откъсвам някого от приятелите му séparer (éloigner, détacher) qn de ses amis; не откъсвам очи от ne pas détacher ses yeux de; не откъсвам поглед от нещо ne pas quitter du regard qch а откъснаха ми се ръцете avoir des bras brisés; сякаш му е откъснал главата c'est son portrait tout craché; откъсвам се 1. se détacher, s'arracher; s'isoler; откъсвам се от света se détacher du monde; 2. спорт se détacher, s'échapper; lâcher; откъсвам се от групата lâcher le peloton.

    Български-френски речник > откъсвам

  • 2 отвързвам

    гл 1. détacher, délier; отвързвам куче détacher (délier) un chien; 2. délier, déficeler, délacer, dénouer, défaire; отвързвам пакет déficeler (dépaqueter) un paquet; отвързвам връв (въже) dénouer une ficelle (une corde); отвързвам обувките си délacer (dénouer) ses chaussures; отвързвам вратовръзката си défaire sa cravate; 3. débander; ôter une bande, un bandage; отвързвам очите (някому) débander les yeux; отвързвам се se détacher; se dénouer, se défaire, se déficeler, se délacer.

    Български-френски речник > отвързвам

  • 3 откъртвам

    гл (за камъни, скала, земя) ébouler, détacher; (за дърво) arracher; откъртвам буци земя ébouler des mottes de terre; откъртвам дънер на дърво arracher une souche; откъртвам дъска arracher (détacher) une planche; откъртвам се 1. s'ébouler, se détacher, s'arracher; 2. прен sortir.

    Български-френски речник > откъртвам

  • 4 отронвам

    гл 1. détacher, laisser (faire) tomber qch (en le détachant); 2. прен поет а) détacher, faire tomber; б) (за дума, звук, въздишка) détacher, émettre.

    Български-френски речник > отронвам

  • 5 откачвам

    гл 1. décrocher; enlever; (за вагони и под.) détacher; 2. прен разг avoir qch а l'њil; откачвам се se décrocher; se détacher.

    Български-френски речник > откачвам

  • 6 отцепвам

    гл fendre un morceau de qch; прен détacher; отцепвам се se séparer, se détacher.

    Български-френски речник > отцепвам

  • 7 отчеквам,

    отчесвам гл 1. détacher; (за цветя, плодове) cueillir; 2. прен détacher, séparer, éloigner, arracher.

    Български-френски речник > отчеквам,

  • 8 отчуждавам

    гл (за имот) exproprier; прен rendre étrange (froid) éloigner, détacher, refroidir, désaffectionner; отчуждавам се devenir étrangers l'un а l'autre; s'éloigner, se détacher; se refroidir, se désafectionner.

    Български-френски речник > отчуждавам

  • 9 заглеждам

    гл se mettre а regarder, lorgner, regarder longuement, reluquer; заглеждам се lorgner, fixer ses regards sur, s'oublier а regarder, ne pouvoir détacher les yeux de; разг lécher; заглеждам се по витрините lécher les vitrines.

    Български-френски речник > заглеждам

  • 10 излъчвам2

    гл 1. choisir, désigner, élire (parmi); 2. distinguer, mettre а part; излъчвам2 ce ressortir, se distinguer, se détacher.

    Български-френски речник > излъчвам2

  • 11 изпадам

    гл 1. tomber, se détacher de; 2. прен a) tomber, se trouver par hasard; б) tomber, se trouver (dans une certaine situation); изпадам в нужда se trouver dans le besoin; разг se trouver dans la dèche; изпадам в беда tomber dans le malheur; изпадам в затруднение se trouver dans une situation difficile; разг être en panne; изпадам в меланхолия avoir le cafard, broyer du noir; изпадам в мизерия tomber dans la misère; изпадам в ярост se mettre en colère (en fureur); в) (обеднявам) s'appauvrir, se ruiner, perdre sa fortune, tomber dans la misère; г) (отслабвам, отпадам) s'affaiblir, perdre (ses forces, sa santé, sa beauté); д) (морално) s'avilir, se dégrader, déchoir.

    Български-френски речник > изпадам

  • 12 изпъквам

    гл 1. saillir, sortir; 2. se découper, se détacher; 3. прен (отличавам ce) se distinguer, se signaler.

    Български-френски речник > изпъквам

  • 13 изрязвам

    гл 1. couper, découper; изрязвам ивици кожа découper des lanières de peau; 2. (за дърво, камък, метал и др.) tailler, graver (dans); 3. entailler, meurtrir; изрязвам се (очертавам се) se découper, se détacher, se profiler.

    Български-френски речник > изрязвам

  • 14 изхвърквам

    гл 1. (излитам) s'envoler; 2. прен a) (избързвам) se précipiter, voler (vers, а); б) (за предмет, който се отделя) se détacher brusquement; в) разг (изпъждат ме) être jeté а la porte (perdre sa place), être renvoyé, se faire mettre dehors (а la porte) а изхвръкна ми из ума cela m'est échappé, cela m'est sorti de la mémoire; изхвръква ми умът perdre la tête.

    Български-френски речник > изхвърквам

  • 15 изхвърчавам

    гл 1. s'envoler; 2. прен se précipiter, voler, se détacher brusquement.

    Български-френски речник > изхвърчавам

  • 16 капвам

    гл 1. tomber (goutte а goutte), dégoutter, dégouliner; 2. (опадам) se détacher (de), tomber; 3. verser goutte а goutte, verser quelques gouttes; 4. прен (преуморявам се) être exténué, éreinté, vanné а капвам за сън tomber de sommeil, dormir debout.

    Български-френски речник > капвам

  • 17 късам

    гл 1. déchirer, mettre en pièces (en lambeaux); късам писмо déchirer une lettre; 2. user; 3. (бера) cueillir (arracher, détacher) fleurs, fruits, feuilles; 4. прен а) разг (на изпит) coller (recaler, refuser) а un examen; б) déchirer, provoquer un déchirement; в) (за нервите) mettre les nerfs en boule; късам се 1. se déchirer; 2. разг в съчет късам се от яд (смях) mourir de dépit (se tordre de rire); 3. в съчет вика, та се къса elle crie de toutes ses forces (а tue-tête) а късам от залъка си s'arracher les morceaux de la bouche pour qn; плача, та се късам pleurer а chaudes larmes.

    Български-френски речник > късам

  • 18 лющя

    гл 1. écosser; ? грах (фасул) écosser des petits pois (des haricots); 2. éplucher, décortiquer; ? ориз décortiquer (éplucher) du riz; 3. (за мазилка) écailler, détacher par écailles (par plaques minces); ? се (за боя) s'écailler.

    Български-френски речник > лющя

  • 19 мисля

    гл 1. penser а, songer а; 2. avoir l'intention de penser; 3. réfléchir, raisonner, penser; 4. croire, penser, compter, considérer; supposer; 4. avoir l'intention, compter; 5. se faire du souci, s'en faire; 6. в съчет а) да (нека) му мисли (мислят) qu'il se débrouille, ils n'ont qu'а se débrouiller; б) нар мисля някого penser (songer) а, ne pouvoir détacher sa pensée de; мисля се se croire, se considérer; безл мисли се penser а да му мислиш! (мисли му!) gare а toi! който зло мисли, зло намира qui mal veut mal lui tourne; мисля добро (зло) някому vouloir du bien (du mal) а qn; не (нито) му мисля je m'en soucie fort peu.

    Български-френски речник > мисля

  • 20 ненагледам

    се гл разг в съчет да му се ненагледаш sans pouvoir détacher ses yeux de qn (de qch), а ne pas s'en lasser.

    Български-френски речник > ненагледам

См. также в других словарях:

  • détacher — 1. (dé ta ché) v. a. Enlever les taches. Détacher un habit.    Absolument. Savon à détacher. ÉTYMOLOGIE    Dé.... préfixe, et tache. détacher 2. (dé ta ché) v. a. 1°   Dégager quelqu un d une attache. Détacher un forçat, un chien. 2°   Faire qu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • detacher — Detacher. v. a. Oster les taches. Il faut envoyer cet habit au fripier pour le detacher …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Détacher les bras du corps — ● Détacher les bras du corps les lever plus ou moins le long et à une certaine distance du corps …   Encyclopédie Universelle

  • Détacher un coup — ● Détacher un coup le décocher, le donner …   Encyclopédie Universelle

  • détacher — 1. détacher [ detaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • destachier v. 1160; de attacher, par changement de préf.; de l a. fr. tache « agrafe » I ♦ V. tr. 1 ♦ Dégager (qqn, qqch.) de ce qui attachait, de ce à quoi (qqn, qqch.) était attaché. ⇒ délier …   Encyclopédie Universelle

  • DÉTACHER — v. a. Dégager une personne ou une chose de ce qui l attachait, de ce qui la retenait, de l objet auquel elle était attachée, fixée. Détacher un forçat. Détacher un chien. Détacher une tapisserie, un tableau. Détacher une barque du rivage.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • détacher — I. DÉTACHER. v. a. ter les taches. Détacher un habit. Liqueur qui sert à détacher. Pierre à détacher. II. DÉTACHER. v. actif. Dégager une personne ou une chose de ce qui l attachoit. Détacher un forçat. Détacher un chien. Détacher une tapisserie …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • détacher — vt. , délier (les bêtes), délacer (des chaussures, une corde, une ficelle, un paquet) : DÉTASHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / é (Arvillard.228), dèssatché (Montagny Bozel) ; déglètâ (Morzine.081), déglyétâ (Cordon.83), R.4… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • DÉTACHER — v. a. Ôter les taches. Détacher un habit. Liqueur qui sert à détacher. Savon à détacher. DÉTACHÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉTACHER — v. tr. Débarrasser d’une tache, de taches. Détacher un habit. Substance qui sert à détacher. Savon à détacher …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • détacher — ● vp. ►COMM Quitter une communication multipoint …   Dictionnaire d'informatique francophone

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»